Post do Ministério da Ciência para professores é criticado nas redes. Motivo? Português sofrível

A tentativa era bem-intencionada —felicitar os professores pelo seu dia, comemorado neste 15 de outubro. Mas as postagens que o MCTIC (Ministério da Ciência, Tecnologia, Inovações e Comunicações) fez na noite desta terça em sua conta no Twitter chamaram a atenção por outro motivo: os erros gramaticais.

Em formato de thread (um fio com vários tuítes), o ministério dizia:

“Hoje é o dia do profissional, que sem ele, nada seria possível, este profissional é o professor.

Todos que venceram e se tornaram ícones, referência, e mudaram a história da humanidade para sempre, um dia tiveram um professor que os encaminhou, que os ensinou e lhes abriu 

a mente para receber o conhecimento, e ir além. À vocês, profissionais do ensino, que se dedicam de corpo e alma à missão de formar pessoas, de qualificar profissionais, toda a gratidão e os cumprimentos pelo seu dia, parabéns mestres, parabéns professores.

A ciência e a tecnologia, que são o alicerce de muitas nações desenvolvidas, dependem muito deste profissional e de sua dedicação em sala, não apenas para ensinar, mas, com o seu amor pela profissão, e por seus alunos, fazer com que tomem gosto por estas áreas, incentivando os

à dar o primeiro passo a na direção do conhecimento. O Mês de Outubro traz o dia do professor, e trará também a Semana Nacional de Ciência em Brasília, e o mês da Ciência e Tecnologia em todo o Brasil.
de 21 a 27 de Outubro, participe da SNCT em Brasília, ou em sua cidade.”

Obviamente, a mensagem não passou despercebida (sobretudo pelos professores de português). Os seguidores começaram a responder com memes e brincadeiras, notando o excesso de vírgulas e a crase errada. Por volta da meia-noite, a postagem tinha mais de 800 respostas:

Reprodução/Twitter
Reproduão/Twitter
Reprodução/Twitter
Reprodução/Twitter

Pouco depois, o primeiro tuíte (abaixo) foi apagado. Mas os demais ficaram por ali, pairando para o deleite dos internautas.

Reprodução/@mctic

Na manhã desta quarta (16), esta blogueira que aqui escreve entrou em contato por email com o Ministério da Ciência e pediu uma nota de esclarecimento sobre o texto que não estava muito bem redigido. Coincidentemente (ou não), cerca de 30 minutos depois, os demais tuítes foram apagados. Por telefone, também não foi possível contato.

EU ERREI, NÓS ERRAMOS

Esta não é a primeira vez que um ministro ou ministério do governo Bolsonaro comete uma gafe com a língua portuguesa. Em agosto, Abraham Weintraub, da Educação, enviou um ofício a Paulo Guedes, chefe da pasta da Economia, ressaltando que faltavam recursos para a prestação de serviços públicos em 2020.

Por duas vezes, o documento assinado por Weintraub grafou “paralização” —em vez de paralisação. O erro virou motivo de chacota na internet.

O ministro da Justiça, Sergio Moro, também teve uma gafe para chamar de sua. Ele falou que cônjuge era “conje”, e já até arriscou tuitar em latim. Os internautas, é claro, não perdoaram.